Dice que apuesta a que la canción no dice cosas buenas de las mujeres portuguesas ¿por qué cojones he estado a punto de traducirle la canción del niño gusano y enviarsela? Pensaría que estoy loco... o endemoniado.
Si te sirve de consuelo, lo raro es que no lo hayas hecho. Si no lo pensases no serías una ardilla endemoniada, ni marlowe, hazte unas cuantas a su salud y sigue mi consejo, ve a la biblioteca a cazar mientras yo bebo agua.
Más que ardilla o endemoniado avispado, muy bien detective, otra vez más ha dado usted co la clave, ahora espero recivir el día en el que venga a visitarme, por ejemplo el día 2 ó 3 que me mudo
Si te sirve de consuelo, lo raro es que no lo hayas hecho. Si no lo pensases no serías una ardilla endemoniada, ni marlowe, hazte unas cuantas a su salud y sigue mi consejo, ve a la biblioteca a cazar mientras yo bebo agua.
ResponderEliminarSalut
Madcap...
ResponderEliminarje te manque
Más que ardilla o endemoniado avispado, muy bien detective, otra vez más ha dado usted co la clave, ahora espero recivir el día en el que venga a visitarme, por ejemplo el día 2 ó 3 que me mudo
ResponderEliminarerratas: 2 MC
ResponderEliminar-por favor, la Calle Saboya?
ResponderEliminar-hombre, si la pisa usted muy fuerte...